December 5th, 2007

кепка

* * *


Звоню в министерство транспорта, заплатить за обновление водительских прав.
Отвечает автоответчик и предлагает три варианта: пообщаться со служащим на иврите, на русском или на арабском. Я иврит выбираю. Израильтяне как-то по-вежливее с клиентами обычно. Жду несколько минут, слушаю музыку - тот, с которым я на иврите хотела поговорить, видно, занят очень. 
Ну, ладно, думаю, пообщаюсь тогда со своим бывшим соотечественником. Перезваниваю, набираю нужную цифру, жду - одна минута, две, три... Всё музыка играет, все на фронт чай пить, видать, ушли. А мне ждать некогда совсем, а права обновить просто позарез нужно. 

Вдруг у меня мысль мелькает: а не попробовать ли мне на арабского служащего выйти! Он же, наверное, должен слегка иврит знать, в крайнем случае, извинюсь, что не туда попала.
Звоню: отвечают сразу! На иврите. С арабским акцентом. Девушка представляется: "Лайла". Я приободрилась, рассказываю, зачем звоню. Её нисколько не смущает, что я на иврите балакаю. Обслуживает меня по высшему разряду. Даёт совет бежать на почту и платить там, т.к. права уже просрочены, а там сразу временные выдадут, и не надо будет ждать, пока новые по почте придут. Я её бурно благодарю за совет и прощаюсь.

Теперь буду по телефону во всех государственных организациях к арабским служащим обращаться. Они, наверное, по-свободнее. А может, повезло просто. :)
кепка

Дорогие израильские женщины!


Кто ещё не порадовал себя подарком на Хануку, срочно бегите сюда:
http://beautiful-beads.livejournal.com/
за совершенно бесподобными украшениями из биссера
Скажу честно, я такой красоты и такого удачного подбора материалов ещё не видела (хотя, я, конечно, не профессионал в этом деле).
А сделала их Сашина, а значит и моя, родственница. Буду теперь всем хвастаться, с какими людьми я в родстве!